言葉遊び

12.05.2020

午前、友人来訪、企画会議。仮眠。

午、炸醤麺。

午後、楽器指導。楽器練習。原稿。炒米線作成。書見。

Life is better than death, I believe, if only because it is less boring, and because it has fresh peaches in it.

– Alice Walker

生は死よりも良いものなんだと思う。少なくとも退屈ではないし、新鮮な桃だってあるし。

– アリス・ウォーカー

原稿を書き上げ息子に「なあ、ブランドってなんだ?」と質問した。「ある財・サービスを、他の同カテゴリーの財やサービスと区別するためのあらゆる概念 」難しいことをコピペを使っていう歳になった。「それはシンボルとはちゃうのね?」「ちゃう」「ロゴはなんだ?」「シンボル」「アイロンマンは?」「ブランド」

最近の子供は何でも知っている。

「アイロンマンがブランドならば、トニー・スタークは何さ?」「人。厭世気味で人嫌いなおじさん」「君の父ちゃんのように」「違う、父ちゃんはもっと面白い」

ふーん。トニー・スタークは子供から人気の父親像なんだと勘違いしていた。僕は普段からこういう勘違いをすることが多い。

教えるよりも教わるほうが勉強になるな。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *